Batizmîya we pîrozbe Êzîdiye bi Îman

 Heyra Êzîd ket serê Çêla Pîr Alî Batizmî li Êzîdiya kir diyarî di Heftîya peyra

Êzîdiyê bi Îman, raba bi zereya Rojêra Gerek ti ticara ji bîr nekê go roja Batizmîyê Rojek bi xer û bêra bikin go der û Cînar ben darî ji Tavrucêra. 

Her çiqas em zana û xwendevan bin,

Ti qîmet nina go em ne bi Xof û Îman bin

Gelî Bira ji Dînê Êzîd’ra Şivan û Gavan bin

Gerek em li Pesêra Miqawr guhdarbin!

Gelo emê hata kengî wundabûyî û nezan bin? 

Roja Batizmîyê bi xer û bêra

Ji ber go Pîr Alî  we bê Rahb jî pera

Ewê bibin Mehvan li xedîyê Xof û Xêra.

Dayîke Mehirê ji bîr meka, ji ber go Xêr Xêra. 

Xebîneta vê rojê, go em na li Gundin

Li nav Kumreş na bi Mitirb û Govendin

Lê li xerîbîye jî em bi Batizmîya xwe dilxweş û serbilindin

Roja îro rojek ji wa rojê wek go em li Gundbin

Em bi Pîr Alî herdem dilxweş û serbilindin. 

 Batizmiya te pîrozbê Êzîdiyê bi Xof û Îman Eev ji pîroziya Batizmî ya we û Malbata we ji alîyê Kazim ê Mistê va. 

 Ji xwedê eqîn bikin ez xwazim ji we tevdra Tifaqî, Saxî, Silametî, Xer û Xweşi ji  cem Xweda

Biminin her dem di nava xêr û xweşiyê da  

Stud. med. Kazim Kurt


© Alle Rechte vorbehalten 2004.

Jede Verwertung ohne die Vorherige Zustimmung des Verfassers ist unzulässig und wird strafrechtlich Verfolgt werden.

    

 

 


 

 

 

Gedichte


Gele min


Hallo Mensch


Religion und Politik


Eure Kinder sind nicht eure Kinder


Batizmiya we pirozbe


Die älteste Rose im kurdischen Garten


Ey Felek

 
Top
© Niviskar:  Ferhun Kurt 

 

Die chronologische Geschichte einer leiderprobten, kleinen Religionsgemeinschaft

 

 

 


Einfuehrung des Autors


Einleitung


Kapitel Eins


Kapitel Zwei


Kapitel Drei


Kapitel Vier


Anhang